Key-log EP.2 Which KEY would you choose?
(오늘은 일본으로 출근한 키길동)
(今日は日本に出勤したキーキルドン)
여러분께서는 지금 일본앨범을 위해 녹음중인 키를 보고 계십니다 보안 유지를 위해 잠시 클래식 곡을 감상해주세요
皆様は今日本アルバムのために録音中のキーをご覧になっています 治安維持のためしばらくクラシックの曲をご鑑賞ください
#오늘도_평화로운_기범의_하루
#일본솔로앨범_녹음작업중
#今日も_平和な_キボムの_一日
#日本ソロアルバム_録音作業中
KEY: 너무 빡세ㅠㅠㅠㅠㅠ
KEY: めっちゃキツイㅠㅠㅠㅠㅠ
역대 이렇게..
歴代でこんなに..
거의 비슷한데 계속 나와
ほぼ同じなのにずっと出る
2절부터 계~~~속
2番からず~~~っと
(음정을 하나씩 짚어보는 중)
(音程を一つずつ確認中)
KEY: 뭐지?
KEY: なんだっけ?
아니, 세개
いや、3つ
#일한만큼_버세요
#일한것보다_더_정산받으세요
#働いた分_稼いでください
#働いた分より_もっと_精算してもらってください
여러분께서는 지금 2018 SMTOWN 할로윈행사를 위해 분장 중인 키를 보고 계십니다
皆様は今2018 SMTOWNハロウィンイベントのため仮装中のキーをご覧になっています
(볼드모트로 분장중)
(ヴォルデモートに仮装中)
분장팀: 눈 깜빡깜빡하면 번져요
仮装チーム: 目をパチパチしたら広がります
KEY: 세상에 별 게 다 있어
KEY: わーこんなのもあるんだ
충격
衝撃
볼드모트가 왜 거기서 나와...?
ヴォルデモートがなんでそこに出てくる…?
(볼드모트 판넬 촬영중)
(ヴォルデモートのパネル撮影中)
KEY: 어떻게 해야 돼?
KEY: どうしたらいい?
분장팀: 머리색이랑 벽색이랑 똑같아가지고
仮装チーム: 頭の色と壁の色が同じで
물아일테
物我一如
(손의 디테일)
(手のディテール)
분장사: 이게 어떻게 김기범이야
仮装者: これキムキボムなの
(영혼 가출)
(魂 家出)
KEY: 이거 집에서 (분장)했으면 진짜로 못했다
KEY: これ家で(仮装)しようとしたら本当にできなかったよ
드디어 1등! 장하다! 김기범!
遂に1位! さすが! キムキボム!
RINO: Nice, nice, nice
그다음 올려야지
その次足上げて
그러니까 모든 댄서들이
だから全てのダンサーが
키 이거 하고 있는 거 보이세요?
キーがこれ書いてるの見えますか?
KEY: 10년째 이러고 있어
KEY: 10年目もこうしてる
RINO: 10년쨰 쓰면서 외워요, 우린 다 성장이라는 걸 하는데
RINO: 10年目でも書きながら覚えてます、私たちみんな成長してる
이 동작을 조금 더 앞쪽에서 하자
この動きをもう少し前でしよう
이해했어?
わかった?
KEY: 내 생각엔, 뭐
KEY: 僕が思うに、なんか
일본에서는.. 일본에서는
日本では.. 日本では
샤이니가 약간 아티스트 이미지를 갖고 있잖아, 그치?
SHINeeはちょっとアーティストのイメージがあるじゃん、でしょ?
물론 우리가 모든 걸 다 하는 건 아니지만
もちろん僕たちが全部やってるわけじゃないけど
하지만 한국에서
でも韓国で
내가 가진 캐릭터?
僕のキャラクター?
사람들은 그냥 나를 웃긴 사람이라고 생각해
人々はただ僕を面白い人だと思ってる
내가 웃긴 사람 맞긴 한데, 무슨 말인지 알아?
僕は面白い人なんだけど、どういうことかわかるでしょ?
RINO: 근데 왜? 웃기다니, 무슨 의미로?
RINO: でもなんで? 面白いって、どういう意味で?
너가 버라이어티 쇼를 많이 해서?
君がバラエティーにたくさん出てるから?
KEY: 응, 사람들은 내가 음악하고는 거리가 멀다고 생각해
KEY: うん、人々は僕が音楽とは遠いと思ってる
RINO: 진짜?
RINO: 本当?
KEY: 왜냐면 내가,
KEY: なんでかっていうと僕が、
내가 한국에서 솔로앨범은 내본 적이 없잖아
僕が韓国でソロアルバム出したことないじゃん
일본에서도 그렇고
日本でもそうだし
#될때까지_한다 #난_만능열쇠_키니까
#できるまで_やる #僕は_万能鍵_キーだから
(죽이 참 잘 맞는 둘)
(息の合う二人)
먹는 죽 아닙니다 ㅎ
食べるお粥ではありません 笑
RINO: 저희 영상 봐도 될까요?
RINO: 映像見てもいいですか?
0コメント